Войти через ВКонтакте. Вход через email.
Please confirm that you and not a robot are sending requests
Перевод фильмов с каждым днем становится всё более популярным благодаря стремительному развитию зарубежной киноиндустрии. Также на сегодняшний день очень востребован перевод видео, аудио, рекламных роликов, игр, обучающих компьютерных программ и других мультимедийных средств. По Вашему желанию наши переводчики выполнят перевод мультимедиа в любом удобном для Вас формате.
Тексты онлайн-переводчиков с каждым годом читать все приятнее. Но иногда они плохо понимают контекст предложений, и в итоге некоторые части текста смотрятся нелепо. Вместо обычных переводчиков можно использовать сервисы на основе нейросетей. Их переводы вполне дотягивают до уровня специалиста среднего уровня и занимают куда меньше времени.
Профессиональный перевод , субтитры , монтажные листы и озвучивание фильмов и роликов. Экономим время и силы при создании аудиовизуальной продукции и помогаем сосредоточиться на главном. Отправить заявку. Частые вопросы. Работаем с юрлицами.